സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 18:44
MOV
44. ഏഴാം പ്രാവശ്യമോ അവൻ: ഇതാ, കടലിൽനിന്നു ഒരു മനുഷ്യന്റെ കൈപോലെ ഒരു ചെറിയ മേഘം പൊങ്ങുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അതിന്നു അവൻ: നീ ചെന്നു ആഹാബിനോടു: മഴ നിന്നെ തടുക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു രഥം പൂട്ടി ഇറങ്ങിപ്പോക എന്നു ബോധിപ്പിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
44. And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot,] and get thee down, that the rain stop thee not.

KJVP
44. And it came to pass H1961 at the seventh time, H7637 that he said, H559 Behold, H2009 there ariseth H5927 a little H6996 cloud H5645 out of the sea H4480 H3220 , like a man's H376 hand. H3709 And he said, H559 Go up, H5927 say H559 unto H413 Ahab, H256 Prepare H631 [thy] [chariot] , and get thee down, H3381 that the rain H1653 stop H6113 thee not. H3808

YLT
44. And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, `Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.` And he saith, `Go up, say unto Ahab, `Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.`

ASV
44. And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a mans hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.

WEB
44. It happened at the seventh time, that he said, Behold, there arises a cloud out of the sea, as small as a man\'s hand. He said, Go up, tell Ahab, Make ready your chariot, and get you down, that the rain not stop you.

ESV
44. And at the seventh time he said, "Behold, a little cloud like a man's hand is rising from the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, 'Prepare your chariot and go down, lest the rain stop you.'"

RV
44. And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man-s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready {cf15i thy chariot}, and get thee down, that the rain stop thee not.

RSV
44. And at the seventh time he said, "Behold, a little cloud like a man's hand is rising out of the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, `Prepare your chariot and go down, lest the rain stop you.'"

NLT
44. Finally the seventh time, his servant told him, "I saw a little cloud about the size of a man's hand rising from the sea." Then Elijah shouted, "Hurry to Ahab and tell him, 'Climb into your chariot and go back home. If you don't hurry, the rain will stop you!'"

NET
44. The seventh time the servant said, "Look, a small cloud, the size of the palm of a man's hand, is rising up from the sea." Elijah then said, "Go and tell Ahab, 'Hitch up the chariots and go down, so that the rain won't overtake you.'"

ERVEN
44. The seventh time, the servant came back and said, "I saw a small cloud the size of a man's fist that was coming in from the sea." Elijah told the servant, "Go to tell King Ahab to get his chariot ready and go home now. If he does not leave now, the rain will stop him."



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 18:44

  • ഏഴാം പ്രാവശ്യമോ അവൻ: ഇതാ, കടലിൽനിന്നു ഒരു മനുഷ്യന്റെ കൈപോലെ ഒരു ചെറിയ മേഘം പൊങ്ങുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അതിന്നു അവൻ: നീ ചെന്നു ആഹാബിനോടു: മഴ നിന്നെ തടുക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു രഥം പൂട്ടി ഇറങ്ങിപ്പോക എന്നു ബോധിപ്പിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 at the seventh time, H7637 that he said, H559 Behold, H2009 there ariseth H5927 a little H6996 cloud H5645 out of the sea H4480 H3220 , like a man's H376 hand. H3709 And he said, H559 Go up, H5927 say H559 unto H413 Ahab, H256 Prepare H631 thy chariot , and get thee down, H3381 that the rain H1653 stop H6113 thee not. H3808
  • YLT

    And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, `Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.` And he saith, `Go up, say unto Ahab, `Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.`
  • ASV

    And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a mans hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
  • WEB

    It happened at the seventh time, that he said, Behold, there arises a cloud out of the sea, as small as a man\'s hand. He said, Go up, tell Ahab, Make ready your chariot, and get you down, that the rain not stop you.
  • ESV

    And at the seventh time he said, "Behold, a little cloud like a man's hand is rising from the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, 'Prepare your chariot and go down, lest the rain stop you.'"
  • RV

    And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man-s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready {cf15i thy chariot}, and get thee down, that the rain stop thee not.
  • RSV

    And at the seventh time he said, "Behold, a little cloud like a man's hand is rising out of the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, `Prepare your chariot and go down, lest the rain stop you.'"
  • NLT

    Finally the seventh time, his servant told him, "I saw a little cloud about the size of a man's hand rising from the sea." Then Elijah shouted, "Hurry to Ahab and tell him, 'Climb into your chariot and go back home. If you don't hurry, the rain will stop you!'"
  • NET

    The seventh time the servant said, "Look, a small cloud, the size of the palm of a man's hand, is rising up from the sea." Elijah then said, "Go and tell Ahab, 'Hitch up the chariots and go down, so that the rain won't overtake you.'"
  • ERVEN

    The seventh time, the servant came back and said, "I saw a small cloud the size of a man's fist that was coming in from the sea." Elijah told the servant, "Go to tell King Ahab to get his chariot ready and go home now. If he does not leave now, the rain will stop him."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References